Bilder
und
Karten
U.a. mit
GP, HK, BK, GG, EK, SZ und GW:
1981: Athen mit Umgebung und Marmari / Euböa (Maturareise)
1984 - 1994: Besuch der Inseln
Paros,
Antiparos, Mykonos, Syros, Naxos, Ios, Amorgos, Milos, Serifos
und Samos (Tsamadou/Kokkari)
Griechenlandbesuche mit Reisebericht
1995: Santorini (Thira)
1996: Santorin und Naxos
1997: Antiparos und Santorin
1998: Paros, Antiparos, Naxos und Santorin
2000: Paros, Naxos und Santorin
2001: Naxos, Amorgos und Santorin
2002: Santorin und Naxos
2003: Santorin, Naxos und Santorin
2004: Santorin, Naxos und Santorin
2005: Naxos und Santorin
2006: Naxos, Syros und Santorin
2007: Santorin, Syros und Naxos
2008: Santorin und Naxos
2010: Mykonos, Naxos und Santorin
2011: Santorin
2011: Santorin und Naxos
2012: Santorin, Milos und Naxos
2013: Santorin, Folegandros und Naxos
2014: Naxos, Koufonissi, Santorin
2015: Paros, Naxos und Satorin
2016: Naxos, Ios und Satorin
2017: Sifnos, Naxos und Satorin
2018: Naxos und Santorin
2019: Naxos und Santorin
2020: Naxos und Santorin
2021: Naxos und Santorin
2022: Naxos und Santorin
2023: Naxos und Santorin
2024: Naxos und Santorin
2025: Naxos und Santorin
Wo ich immer wieder wohne
Naxos: seit 1998 bei Familie
Koutelieris
Santorini: seit 1995 bei Familie
Sigalas
-
Χοριατικη
([C]horiatiki)
- „Griechischer Salat“:
Gurken, Tomaten, Paprika, Zwiebel mit Oliven und Feta (Schafskäse)
-
Τζατζικι
(Tzatziki)
- Yoghurt mit Gurken und viel Knoblauch
-
Σκορδαλια
(Skordalia)
- Erdäpfelpüree mit Weißbrot und sehr viel Knoblauch
-
Μελιτζανοσαλατα
(Melitzanosalata)
- Melanzani (=Auberginen) püriert, mit Knoblauch
-
Ταραμοσαλατα
(Taramosalata)
- Fischroggensalat, rosa (na ja) oder weiß (gut)
-
Τυροκαυτερη
(Tyrokayteri)
- Käsesalat, ähnlich unserem Liptauer, aber weiß
(Schärfe durch weißen Pfeffer)
-
Χορδα
(Horda oder Chorda)
- Mangoldsalat (mit Zitrone abgemacht)
-
Φασολαδα
(Fasolada)
- Bohnensuppe (meist mit Gemüse, z. B. Karotten)
-
Καλαμαρ(ακ)ια
(Kalamar[ak]ia, Calamares)
- Tintenfische, wenn klein, dann meist im Ganzen
gebacken; die großen (Σουπιες, Supiës - Sepien)
werden entweder gefüllt (Reis) oder gegrillt (in Zitronensauce)
-
Οκταποδι
(Oktapodi)
- Krake (Oktopus), entweder gegrillt oder mit Nudeln (oft
Κριθαρακι/Kritharaki
bzw. Ορζο/Orzo) gekocht
-
Σαγανακι
(Saganaki)
- gebackener (Schafs-)Käse
-
Γεμιστες Ντοματες
(Gemistes Tomates)
- mit Reis (und Kräutern) gefüllte Tomaten
-
Μαριδες
(Marides, Maridakia, Gavros, Atherina, …)
- kleine Fische (Weißfische, Ährenfische, Stinte), die man
mit Kopf und Schwanz gebraten im Ganzen ißt
(„Small Fish“)
-
Ντολμαδες
(Dolmades)
- gefüllte Weinblätter
-
Μουσσακα
(Moussaka, Mousaka, Moussakas)
- Scheiben von Auberginen, Zucchini und Erdäpfel mit Faschiertem
in Schichten
-
Παστιτσιο
(Pastitsio)
- griechische Lasagne
-
Στιφαδο
(Stifado)
- griechisches Gulasch, entweder mit Hase, Rind oder auch Oktopus oder
Weinbergschnecken
-
Μελιτζανες
Παπουτσακια
(Melitzanes Papoutsakia)
- Gefüllte Aubergine - „stuffed eggplant-shoe“
-
Ντακος
(Ntakos, Dakos oder auch Koukouvagia genannt)
- Getrocknetes Brot, Tomaten, Käse, .. und Dressing
speziell auf
Santorini:
-
Φαβα
(Fava)
- passierte gelbe Linsen (oder Bohnen?) mit Zitrone
-
Τοματοκεφτεδες
(Tomatokeftedes)
- faschierte und gebackene Tomaten